Quinzième séance : Doublage

A. Installation

Mardi 3 juin, le groupe noyau a pris place dans la salle d’animation pour réenregistrer les voix des personnages du film. Grâce aux masques, nous pouvons facilement doubler les acteurs qui peuvent ainsi dire leur texte dans des conditions moins stressantes que pendant les tournages. Les participants ont aussi pu voir un premier aperçu des images du film, Daniel ayant fait un premier pré-montage afin de rendre le doublage possible.

B. Silence, on tourne

Nous devions d’abord enregistrer le chant rituel des sages, sauf que le voisin avait décidé de sortir sa tondeuse ce jour-là. Nous sommes donc allées parlementer pour qu’il tonde un peu plus loin. Tous les acteurs présents ont pu ensuite entonner le chant rituel. Pascal avait un casque pour écouter l’enregistrement fait lors du tournage et diriger ses collègues choristes afin que le doublage soit synchronisé avec les gestes de la vidéo. Après quelques essais, c’était dans la boîte.

Albin Panisset

C. Grand sage, Kuby , Maryse et Francis

Ensuite, Maryse a enregistré sa phrase “Mais qu’est-ce qui se passe ?”. Nous nous sommes amusés à essayer toute une palette de tons et d’intentions. Françoise a pris place devant le micro. Nous avons fini, à regret, par devoir demander aux autres participants de repartir car ils avaient du mal à rester silencieux. Françoise a pu enregistrer ses dialogues en explorant elle aussi plusieurs manières de les délivrer. Christine (filmée en contre-jour) a repris les révélations du Kuby pour Abellia. Francis a terminé la séance en enregistrant à nouveau sa réplique dans l’usine Bourbon.